Тема: Опять о переводах...
Вот получил мартовский журнал и спокойно можно почитать его не на планшетке. И на что же сразу натыкается взгляд на стр. 15? А вот на это: "Во всеоружии. В многопользовательском режиме можно управлять своей амуницией". Ну конечно крутая игра в которой можно ремень подтянуть и шлем протереть, но почему-то кажется что имелось ввиду совсем не это. Причем самое обидное то то, что это классический пример неправильного перевода "амуниция" вместо "боеприпасы" упорно в течении десятилетий пролазит во все подряд издания.